名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 图 [圖] tú | die Karte 复数: die Karten - die Zeichnung | ||||||
| 地图 [地圖] dìtú [地] | die Karte 复数: die Karten - die Landkarte | ||||||
| 牌 [牌] pái | die Karte 复数: die Karten | ||||||
| 券 [券] quàn | die Karte 复数: die Karten - die Bescheinigung | ||||||
| 明信片 [明信片] míngxìnpiàn | die Karte 复数: die Karten - die Postkarte | ||||||
| 门票 [門票] ménpiào | die Karte 复数: die Karten - die Eintrittskarte | ||||||
| 入场券 [入場券] rùchǎngquàn | die Karte 复数: die Karten - die Eintrittskarte | ||||||
| 卡片 [卡片] kǎpiàn | die Karte 复数: die Karten - die Karteikarte | ||||||
| 纸牌 [紙牌] zhǐpái | die Karte 复数: die Karten - die Spielkarte | ||||||
| 名片 [名片] míngpiàn | die Karte 复数: die Karten - die Visitenkarte | ||||||
| 卡 [卡] kǎ | die Karte 复数: die Karten - Plastikkarte | ||||||
| 车票 [車票] chēpiào [商] | die Karte 复数: die Karten - die Fahrkarte | ||||||
| 票 [票] piào [商] | die Karte 复数: die Karten - die Fahrkarte | ||||||
| 地区图 [地區圖] dìqūtú [地] | die Karte 复数: die Karten - die Landkarte | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 洗牌 [洗牌] xǐpái | die Karten mischen [纸牌游戏] | ||||||
| 发错牌 [發錯牌] fā cuò pái | die Karten falsch austeilen [纸牌游戏] | ||||||
| 叠 [疊] dié [技] | aufschichten 及物动词 | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [技] | stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen 不及物动词 | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen 不及物动词 | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [技] | aufeinander schichten 及物动词 | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [技] | aufeinander stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 出票 [出票] chūpiào | eine Karte ausstellen | stellte aus, ausgestellt | | ||||||
| 退票 [退票] tuìpiào | eine Karte zurückgeben | gab zurück, zurückgegeben | | ||||||
| 开票 [開票] kāipiào [商] | ein Karte ausstellen | stellte aus, ausgestellt | | ||||||
| 退票 [退票] tuìpiào [商] | eine Karte stornieren | stornierte, storniert | | ||||||
| 刷卡 [刷卡] shuākǎ [财] | eine Karte durchziehen | zog durch, durchgezogen | - Chipkarte, Magnetkarte o. Ä. | ||||||
| 刷卡 [刷卡] shuākǎ [财] | eine Karte einlesen | las ein, eingelesen | - Chipkarte, Magnetkarte o. Ä. | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迭 [迭] dié | mehrmalig 形 | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt 形 | ||||||
| 迭 [迭] dié [数] | iterativ 形 | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú 也写为: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt 副 | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú 也写为: 寰球 [寰球] huánqiú 形 | rund um die Welt 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 孤注一掷 [孤注一擲] gūzhù-yīzhì 成语 | alles auf eine Karte setzen [转] | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù 成语 | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
| 前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld regiert die Welt. (直译: Wer Geld hat, kann den Teufel die Mühle treten lassen.) | ||||||
| 年华逝水 [年華逝水] niánhuá-shìshuǐ 成语 | Kinders, wie die Zeit vergeht. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sich第四格 bei 200 Gramm eingespielt. 动词不定式: sich第四格 einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [牍] 动词不定式: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! 动词不定式: sein | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Menü, Spielkarte, Speiseplan, Eintrittskarte, Postkarte, Landkarte, Speisekarte, Billett, Ticket | |
广告






